אינדקס עורכי דין | פסיקה | המגזין | טפסים | פסקדין Live | משאלים | שירותים משפטיים | פורום עורכי דין נגישות
חיפוש עורכי דין
מיקומך באתר: עמוד ראשי >> מגזין >> דיני עבודה >> לא הבינה על מה היא חותמת וכמעט והפסידה את הפיצויים

לא הבינה על מה היא חותמת וכמעט והפסידה את הפיצויים

מאת: עו"ד יעקב לביא | תאריך פרסום : 05/06/2017 17:32:00 | גרסת הדפסה

אילוסטרציה חיצונית: Satayu Sengsomwong, www.123rtf.com

גמלאית ממוצא אתיופי ביקשה לברר את גובה הפנסיה שמגיעה לה מ"מנורה מבטחים" וחתמה בטעות על טפסים המונעים ממנה למשוך את כספי הפיצויים מהקרן. בית הדין מתח ביקורת נוקבת על התנהלות הקרן.

בית הדין האזורי לעבודה בנצרת חייב באחרונה את "מנורה מבטחים" לשלם לגמלאית את פיצויי הפיטורים שנצברו לה בקרן, לאחר 15 שנות עבודה. השופט מוסטפא קאסם קבע כי חתימת הגמלאית על טפסים ששללו את זכאותה לקבלת הכספים חסרת תוקף.

כידוע, עובד זכאי לביטוח פנסיוני מאת מעסיקו ומשמעות הדבר היא שהמעסיק מפריש אחוזים משכרו של העובד לקרן פנסיה. חלק מהסכום נצבר עבור העובד לטובת קצבה פנסיונית חודשית לאחר פרישה, וחלק מהסכום נצבר עבורו בגין פיצויי פיטורים בסיום עבודתו.

ואולם, העובד זכאי להמיר את כספי הפיצויים לחסכון פנסיוני ובכך בעצם להגדיל את סכום הפנסיה והקצבה החודשית המגיעה לו. אלא שלפי נהלי הקרנות, משעה שהעובד מבקש את ההמרה – הוא אינו יכול לחזור בו ואין לו אפשרות יותר לקבל פיצויי פיטורים.

במסגרת תביעה שהוגשה בסוף 2014, טענה  התובעת – גמלאית של חברת "חיש טל" – כי באחד הימים באוגוסט 2012 היא ניגשה לסניף "מנורה מבטחים" כדי לברר את גובה הפנסיה שמגיעה לה, עקב מצוקה כלכלית אליה נקלעה.

באותו מעמד, לדבריה, היא התבקשה לחתום על טפסים שונים מבלי שקיבלה הסברים על תוכנם ומשמעותם בשפה הנהירה לה,  שכן היא דוברת אמהרית ואינה בקיאה בשפה העברית. בדיעבד התברר לה שחתימתה על טפסים אלה מנעה ממנה לקבל את פיצויי הפיטורים שכה הייתה זקוקה להם.

התובעת הוסיפה כי מיד כשנודע לה הדבר היא פנתה ל"מנורה" באמצעות גורמים שונים והעמידה אותה על הטעות, אך האחרונה לא הסכימה לשחרר את הכספים ונצמדה לתקנון הקרן שאינו מאפשר חזרה מבקשת ההמרה.

מנורה טענה לעומת זאת כי בפעם הראשונה שהגמלאית ביקרה בסניף היא התבקשה להביא מתורגמן, ורק בפעם השנייה, כשעשתה כן, הוחתמה על הטפסים האמורים לא לפני שמשמעותם שהוסברה לה.

אלא שהשופט קאסם העדיף דווקא את גרסת התובעת לאירועים וקבע כי היא אכן לא הבינה על מה היא חותמת.

היעדר נהלים

השופט זקף לחובת מנורה את העובדה שלא היה בידה כל תיעוד לנוכחות מתורגמן בפגישה, ומהיעדר התיעוד הסיק כי לא היה עם התובעת מלווה בעת שהוחתמה על הטפסים.

השופט ציין כי ההיגיון מחייב בסיטואציה הזו, לכל הפחות, להחתים את המתורגמן על הטפסים ולציין את פרטיו וקרבתו למבוטח, ולא חסך בביקורת על היעדר נהלים ברורים לטיפול במבוטח שאינו בקיא בשפה העברית.

יתרה מכך, השופט הגיע למסקנה כי מעבר לקשיי השפה, התובעת לא קיבלה הסבר, ולו בסיסי, לגבי מלוא האפשרויות העומדות בפניה, מאחר שהנציג שטיפל בה אחז בעמדה לפיה החלטה למשוך את הפיצויים היא "שלילית לחלוטין".

בהקשר זה השופט תהה מדוע מנורה לא מוסרת לגמלאי את כל האופציות העומדות בפניו בכתב כדי שיוכל לכלכל צעדיו ולהתייעץ עם גורם מקצועי, במיוחד לאור העובדה שמדובר בהחלטה בעלת משמעות כלכלית גורלית עבורו.

בנסיבות אלו, התביעה התקבלה כאמור, ונפסקו לטובת התובעת הוצאות משפט בסך 2,000 שקל.

  • ב"כ התובעת: עו"ד יוסף מחאג'נה
  • ב"כ הנתבע: עו"ד אורלי סער כץ 
עו"ד יעקב לביא עוסק/ת ב- דיני עבודה
** הכותב/ת לא ייצג/ה בתיק.

המידע המוצג במאמר זה הוא מידע כללי בלבד, ואין בו כדי להוות ייעוץ ו/ או חוות דעת משפטית. המחבר/ת ו/או המערכת אינם נושאים באחריות כלשהי כלפי הקוראים, ואלה נדרשים לקבל עצה מקצועית לפני כל פעולה המסתמכת על הדברים האמורים.

בהכנת הכתבה לקחו חלק צוות העורכים של אתר פסקדין

 

פסקי דין קשורים

קטגוריות


שאל את המשפטן
יעוץ אישי שלח את שאלתך ועורך דין יחזור אליך
* *   
   *
 


תגובות

הוסף תגובה
אין תגובות
שירותים משפטיים





עורכי דין בתחום דיני עבודה באזור :
ערים נוספות
ערים נוספות
ערים נוספות
ערים נוספות
ערים נוספות
ערים נוספות











כתבות נוספות בתחום דיני עבודה
כך נקרא את תלוש המשכורת שלנו
עו"ד חיה אביסרור שמעוני. צילום: נתן יעקובוביץ

כל הזכויות שמורות לפסקדין - אתר המשפט הישראלי
הוקם ע"י מערכות מודרניות בע"מ