ת"ע 42970/03 סיימונדס מינה נ' היועץ המשפטי לממשלה
בית המשפט לענייני משפחה בירושלים ביטל את החלטת הרשם לענייני ירושה לחייב יורשים בהגשת תרגום נוטריוני של צוואה שנכתבה בשפה האנגלית.
בית המשפט קבע כי אין מקום לדרוש תרגום צוואה בכל מקרה ומקרה, על דרך השגרה. השופט בן ציון גרינברגר הדגיש כי מחוקק המשנה הסמיך את הרשם לדרוש תרגום רק במקרים מיוחדים, כאשר לאחר בדיקה ראשונית של הצוואה התעוררו שאלות המחייבות התייחסות מעמיקה יותר.
השופט הוסיף כי דרישה גורפת להגשת תרגום של צוואות באנגלית היא בלתי סבירה, הואיל והיא אינה מאזנת כראוי בין החשש הכללי והסתמי ל"עיוות דין", לבין העובדה שדרישת התרגום יוצרת הוצאות כבדות לעזבון וליורשים.
ת"ע 42970/03 סיימונדס מינה נ' היועץ המשפטי לממשלה
למדור דיני משפחה וירושה
אתר המשפט הישראלי "פסקדין"
www.psakdin.co.il
המידע המוצג במאמר זה הוא מידע כללי בלבד, ואין בו כדי להוות ייעוץ ו/ או חוות דעת משפטית. המחבר/ת ו/או המערכת אינם נושאים באחריות כלשהי כלפי הקוראים, ואלה נדרשים לקבל עצה מקצועית לפני כל פעולה המסתמכת על הדברים האמורים.
פרסומת - תוכן מקודם
פסקדין הוא אתר תוכן משפטי ופלטפורמה המספקת שירותי שיווק דיגיטלי למשרדי עורכי דין,
בהכנת הכתבה לקח חלק צוות העורכים של פסקדין.