תא"מ
בית משפט השלום תל אביב - יפו
|
35049-11-11
20/02/2012
|
בפני השופט:
עדי סומך
|
- נגד - |
התובע:
משה מלמן
|
הנתבע:
ציפורה אלקולומברה
|
|
החלטה
בפני בקשת תובע לתיקון פרוטוקול במסגרת דיון התנגדות לביצוע שטר שהתקיים בפני ביום 27.12.12. הבקשה לתיקון פרוטוקול הוגשה לראשונה ביום 3.1.12, היינו 7 ימים מתום הדיון האמור.
לאחר עיון בעמדות הצדדים, מצאתי לנכון לדחות הבקשה.
בבוא בית המשפט לדון בבקשה לתיקון פרוטוקול עליו לבדוק בין היתר האם טענה או התרחשות פלונית, אכן נטענה או התרחשה והאם בעלת חשיבות היא (ראה ע"א 33/75 איר טרמו בע"מ נ' אתרים בחוף תל אביב פ"ד לו(1) 547 וכן אורי גורן "סוגיות בסדר דין אזרחי",מהדורה תשיעית עמ' 300).
תנאי מהותי נוסף בלעדיו אין, הינו כי היושב בדין יאמץ התיקון המבוקש על פי מיטב זכרונו, שהרי אף אם עסקינן בתיקון מהותי כביכול, מה הטעם בתיקונו היה והדברים אינם זכורים?.
לשם כך, הפסיקה ראתה חשיבות במועד הגשת הבקשה לתיקון פרוטוקול וקבעה כי על מבקשו לעתור לתיקונו ללא שיהוי ( ראה רע"א 254/88 קיבוץ קדרים נ' מורד, פ"ד מב(3)75,76ד).
כאמור, בענייננו, התובע הגיש בקשתו זו לתיקון פרוטוקול 7 ימים לאחר מועדו של הדיון בפניי, במסגרתה מבקש הוא להוסיף שורות שלמות של שאלות על תשובות שלשיטתו נאמרו בו.
עסקינן איפוא בשיהוי לא סביר בהגשתה של בקשה מסוג זה המצריכה בשל מהותה הגשתה בסמוך מאד לתום מועד הדיון מאחר וקיימת צפייה בצידה מאת היושב בדין לשחזר דברים שנאמרו או שלא נאמרו בפניו. זאת ועוד, בענייננו אין מדובר בהוספת מילים בודדות או תיקונן כי אם בפיסקה שלמה של שורות שלשיטת התובע לא ראתה אור במסגרת הדיון כאשר מתוך יישום האמור, אודה ואתוודה כי לא זכורות לי שורות אלו חרף אימוץ זכרוני עד קצהו.
שנית, כפי שצויין ברישא בקשתו של התובע ובצדק, סעיף 68א(א) לחוק בתי המשפט מצפה מאת בית המשפט כי פרוטוקול הדיון ישקף את הנאמר בדיון והנוגע למשפט. היינו, הדגש הינו על המילה ישקף להבדיל מרישום דווקני של מילה במילה.
עיון בפרוטוקול עתה מלמד כי רישומן של התשובות משקף למיטב זכרוני את מסגרת הדיון בפניי ועונה בשקיפותו לגדר סעיף 3 לבקשת התובע בהקשר לשאלת פניית נציגת הועד לנתבעת אשר דווקא קיבלה מענה מפיה בשורות 16-20 לפרוטוקול.
שתי השאלות הנוספות המובאות בסעיפים 1 ו-2 לבקשה אינן זכורות לי בשל חלוף הזמן כאמור וממילא לטעמי אינן רלוונטיות למחלוקת הנדונה בין הצדדים. בפרוטוקול גם אין זכר לתשובות בהקשר לאותן שאלות באם נשאלו בפועל ודוק- אילו נשאלו וקיבלו מענה מאת הנתבעת כנטען, מצופה היה מאת ב"כ התובע לבקש להוסיף תשובותיה אלו במעמד הדיון או בסמוך לו, אך זאת כאמור לא נעשה.
באשר לסוגיית כתיבת התשובות בלבד, היושב בדין מוגבל כידוע בכלים העומדים לרשותו. בעולם אוטופי ניתן היה לבקש כי תרשמנה מילותיהן המלאות של כל השאלות והתשובות שנאמרות בדיון, ולאלו המהדרין- גם בהגהה לשונית נכונה, בכתיב מלא וכללי פיסוק מקובלים ואולם כידוע בעולם אוטופי אין אנו חיים.לא בכדי השכיל איפוא המחוקק לבקש שיקוף הנאמר בדיון בלבד ולא תיעודו המלא.
במסגרת דיונננו זה אכן הנחיתי את הקלדן לרשום את התשובות בלבד וזאת בשל הצורך לנהל דיון יעיל ומקיף כפועל יוצא מהעדר יכולתו המעשית של קלדן נכבד זה לרשום את השאלות והתשובות גם יחד במסגרת הזמן המקוצב לדיון. לא הובאה בפניי פסיקה ו/או נטען בדבר כי קיימת הכרחיות בתיעוד לשוני מקיף של שאלות ותשובות כבסיס למילוי הכרחי של תנאי השקיפות הנקוב בסעיף 68א(א) לחוק בתי המשפט.
מעברם של הדברים ואולי בעיקרם, עיינתי בפרוטוקול הדיון שנערך במאוחר לדיונננו זה בפני כ"ה רונן וראיתי כי הצדדים הונחו להודיע עמדתם ביחס להצעת בית המשפט שעלתה בדיון זה ובמידת ההסכמה, להגיש סיכומים לעניין הוצאות התיק בלבד. על יסוד סברתי כי הדיון בפניי משקף לפי מיטב זכרוני את שכתוב בו נראה לי כי הוא יהיה נכון ליתן מענה להכנת סיכומי הצדדים וזאת גם בשים לב לעובדה שהוא אינו שוכן לבדו עם הצטרפותו לדברים שנאמרו בדיון בפני כ"ה רונן, כאמרות חוזרות, מקבילות ומשלימות למחלוקת הנדונה גם בהתנגדות.
סוף דבר, על יסוד האמור, הנני דוחה בקשת התובע לתיקון פרוטוקול. התובע ישא בהוצאות הנתבעת על סך 1,000 ₪ בגין דחיית הבקשה.
המזכירות תשלח החלטתי זו לצדדים וגם תביאה לעיונו של כ"ה רונן.
ניתנה היום, כ"ז שבט תשע"ב, 20 פברואר 2012, בהעדר הצדדים.