פ"ל
בית משפט השלום לתעבורה בירושלים
|
781-09
20/06/2010
|
בפני השופט:
שרון לארי-בבלי
|
- נגד - |
התובע:
מ.י. מדינת ישראל-לשכת תביעות תעבורה
|
הנתבע:
ואיל אבו נגמה
|
החלטה,הכרעת-דין,גזר-דין |
החלטה
בשל העובדה שהדוח איננו חלק מחומר החקירה, לא איפשרתי לב"כ המאשימה להגישו.
עם זאת, מאחר והנאשם עצמו בחקירתו הראשית סיפר על דוח זה לא מצאתי מניעה משאלות לגבי נסיבות קבלת הדוח.
ניתנה והודעה היום ח' תמוז תש"ע, 20/06/2010 במעמד הנוכחים.
שרון לארי-בבלי, שופטת
הכרעת דין
נוכח הודאת הנאשם אני מרשיעה אותו בעבירה המיוחסת לו בכתב האישום.
ניתנה והודעה היום ח' תמוז תש"ע, 20/06/2010 במעמד הנוכחים.
שרון לארי-בבלי, שופטת
גזר דין
הנאשם בפני הורשע בעבירה של נהיגה בזמן פסילה וללא ביטוח. התרשמתי כי הנאשם איננו בגדר "שור מועד" וכי המדובר במעידה חד פעמית אשר נבעה מאי הבנה עם שוטר אשר התרשמתי שהיכרות מוקדמת בינו ובין הנאשם הביאה אותו לנקיטה בצעדים קיצוניים כנגד הנאשם.
ב"כ המאשימה אשר התרשם כמוני מן הנאשם השאיר, בהגינותו, את נושא הפסילה לשיקול דעת בית המשפט.
כככל נוהג בית משפט זה להטיל פסילה מקבילה לפסילה שאותה הפר נאשם ע"י נהיגה. זאת במטרה שלא יצא כל רווח מנהיגה בזמן פסילה. במקרה שבפניי מצאתי לחרוג מנוהג זה ולהטיל פסילה פחותה במידה משמעותית וזאת מן הטעם שאני סבורה כי בנסיבות אחרות ומול שוטר אחר יכול היה האירוע להסתיים אחרת.
בשל נסיבותיו האישיות מצאתי להימנע מהטלת קנס וזאת בעיקר מאחר והטלת קנס תפגע ישירות בילדיו.
הפסיקה הכירה בכך כי בעבירה של נהיגה בזמן פסילה יש מקום להטיל מאסר בפועל ולו לפרק זמן קצר ביותר. בנסיבות העניין מצאתי להסתפק במאסר קצר מאוד.
אני דנה איפוא את הנאשם לעונשים הבאים:
1.לפסילה מלהחזיק רשיון נהיגה לתקופה של שלושים ימים. הנאשם יפקיד רשיונו או אישור במזכירות בית המשפט לא יאוחר מתוך תשעים ימים מהיום.
2.לפסילה מלקבל או מהחזיק רשיון נהיגה לתקופה של שלושה חודשים וזאת על תנאי למשך 3 שנים.
3.אני מצווה על מאסרו של הנאשם בפועל למשך חמישה ימים החל מיום ג' 29.6.10. ביום זה יתייצב הנאשם בבית המעצר במגרש הרוסים לא יאוחר מהשעה 09:00.
4.אני מצווה על מאסרו של הנאשם למשך 45 ימים וזאת על תנאי למשך 3 שנים, אם יעבור על הוראות סעיף 10 א' ו/או 67 לפקודת התעבורה תשכ"א–1961, שעניינם נהיגה בפסילת רשיון או נהיגה ללא רשיון נהיגה.
המזכירות תשלח העתק גזר הדין לשירות בתי הסוהר.
תוכן הדיון והוראות גזר הדין תורגמו לנאשם לערבית על ידי ב"כ ובית המשפט וידא כי הנאשם הבין היטב את האמור.