ת"א
בית משפט השלום ירושלים
|
11963-08,13969-08
28/10/2010
|
בפני השופט:
תמר בר-אשר צבן
|
- נגד - |
התובע:
1. קאלותי מרואן 2. קאלותי מוחמד 3. קאלותי יצחק
|
הנתבע:
1. ח'אלד תופיק סמאן 2. סלאח תופיק סמאן 3. ו א ליד מוסא עבידייה - ניתן פס"ד בהעדר הגנה
|
החלטה,החלטה,החלטה,החלטה,החלטה,החלטה |
החלטה
לאחר ששמעתי קטע קצר מהדיסק והגם שאינני מבינה ערבית, נראה כי ישנם קטעים שיש לכאורה קושי בשמיעתם.
בנסיבות אלו, ימסור הנתבע 1 את דיסק השיחה שסומן יב' בתצהיר הנתבע 1, לתמלול חברת פרוטוקול, אשר יוגש לכל המאוחר עד יום 28/11/2010.
ניתנה והודעה היום כ' חשון תשע"א, 28/10/2010 במעמד הנוכחים.
תמר בר-אשר צבן, שופטת
החלטה
העד נחקר בחקירה נגדית ביחס לנספח ז' בעמודים 7-2 ותשובותיו היו ארוכות ומפורטות למדי, כך שלא נראה שיש צורך בהבהרות נוספות, לפיכך אני מקבלת את ההתנגדות ופוסלת את השאלה.
ניתנה והודעה היום כ' חשון תשע"א, 28/10/2010 במעמד הנוכחים.
תמר בר-אשר צבן, שופטת
החלטה
העד נחקר בחקירה נגדית ביחס לנספח ז' תוך התייחסות לנספח ת/2 בעמ' 12-11 ותשובותיו היו ארוכות ומפורטות למדי, כך שלא נראה שיש צורך בהבהרות נוספות, לפיכך אני מקבלת את ההתנגדות ופוסלת את השאלה.
ניתנה והודעה היום כ' חשון תשע"א, 28/10/2010 במעמד הנוכחים.
תמר בר-אשר צבן, שופטת
החלטה
אני מתירה את הגשת המסמך. לעו"ד בלום תינתן אפשרות להציג לעד שאלות בעניינו.
המכתב של חאלד סמאן מיום 1.12.07 בצירוף תרגום לעברית מצורף ומסומן ת/6.
ניתנה והודעה היום כ' חשון תשע"א, 28/10/2010 במעמד הנוכחים.
תמר בר-אשר צבן, שופטת
החלטה
התרגום המצורף לנספח א', לרבות התוספת בכתב יד, הוא התרגום המחייב, יחד עם זאת מובהר כי לאחר המילה "מיידי" מופיע סימן "+" וסימן זה מופיע גם אחרי המילה "החנות" וגם אחרי המילה "המחסן".
ניתנה והודעה היום כ' חשון תשע"א, 28/10/2010 במעמד הנוכחים.
תמר בר-אשר צבן, שופטת
החלטה
תרגום מסמכים:
עד הדיון הקרוב יודיעו הצדדים אם הגיעו להסכמה בעניין תרגום המסמכים שהוגשו בערבית. אם לא תוגש הסכמה כאמור, ימונה עורך דין דובר עברית וערבית לתרגום המסמכים.