אינדקס עורכי דין | פסיקה | המגזין | טפסים | פסקדין Live | משאלים | שירותים משפטיים | פורום עורכי דין נגישות
חיפוש עורכי דין
מיקומך באתר: עמוד ראשי >> מגזין >> פלילי >> מניין האנגלית שלו? נאשם בעבירת בנייה לא הבין את החוקר - וזוכה

מניין האנגלית שלו? נאשם בעבירת בנייה לא הבין את החוקר - וזוכה

מאת: עו"ד אמיר מורשתי | תאריך פרסום : 26/11/2020 12:20:00 | גרסת הדפסה

עו"ד אמיר מורשתי (צילום: פלג אלקלאי, אילוסטרציה חיצונית: Kyle Simmons, Unsplash)

מפקח בנייה חקר בשטח נאשם דובר אנגלית אך בבית המשפט לא הצליח לתרגם את האזהרות שהיה חייב למסור לו. הנאשם זוכה גם מאחר שלא הוכח שביצע את הבנייה הלא חוקית

השופט דניאל מרדכי דמביץ זיכה לאחרונה אדם שהואשם בבנייה ללא היתר בנכס בירושלים. האיש הואשם כי הרס תוספת קיימת ובנה אותה מחדש מחומר קל ללא היתר. השופט קבע שהמאשימה לא הוכיחה שהנאשם ביצע את הבנייה. עוד מצא השופט פגמים בחקירה שניהל המפקח מול הנאשם. בין היתר הוא כתב כי מאחר שהנאשם אינו דובר עברית החקירה הייתה צריכה להתנהל באנגלית, שפה שהמפקח בבירור אינו שולט בה.

על פי כתב האישום, במועד לא ידוע ב-2016 או 2017 ביצע הנאשם בנכס שבבעלותו תוספת בניה מקירות בלוקים וגג מחומר קל בשטח של כ-14 מ"ר. העבודות בוצעו ללא היתר מהוועדה לפי חוק התכנון והבניה.

המאשימה סיפרה כי מפקח ממחלקת הפיקוח בעירייה הגיע לבית הנאשם בעקבות תלונה משכן על עבודות שמתבצעות בבניין. המפקח צילם את העבירה וגבה הודעה מהחשוד במהלכה הוא הודה כי בתוספת שהייתה קיימת הוחלפו חלונות בקיר שנבנה. 

לטענתה, הנאשם החליף את סוג החומרים של התוספת ולכן לא מדובר בשיפוץ פנימי בלבד אלא בבניה חדשה הטעונה היתר. בנוסף, הבניה באזור אפשרית מאבן בלבד ורק באישור מחלקת שימור. 

המאשימה הוסיפה כי המפקח תרגם לנאשם את החקירה לאנגלית והבהיר לו שבאפשרותו להיוועץ בעורך דין טרם החקירה. 

בשלב זה ביקש השופט דמביץ מהמפקח שיאמר בשפה האנגלית את נוסח האזהרה המתייחס לכך שכל דבר שהנחקר יאמר בחקירתו עלול לשמש ראיה נגדו. המפקח לא הצליח לתרגם את המשפט וטען שהוא פישט את הדברים לנחקר. 

הנאשם הביא לעדות את קבלן השיפוצים שמסר כי הגג והקירות של התוספת היו קיימים במקום ולא הוחלפו. לגג הוסף מרזב ובוצע איטום למניעת נזילות. הקבלן העיד כי עיקר השיפוץ כלל עבודות אינסטלציה וחשמל וכולו התבצע בפנים הבית.

בנוסף הובאה לעדות בעלת הנכס שמכרה לנאשם אותו ב-2016. היא העידה שביקרה לאחרונה בדירה ומראה הנכס לא שונה. היא הוסיפה כי התוספת מושא כתב האישום הייתה קיימת במקום מאז שאביה רכש את הדירה. 

הנאשם עצמו סיפר כי כל שביצע הוא החלפת חלונות והוספת מרזב, ולא שינה דבר בקירות הנכס. הוא הוסיף כי בחקירתו על ידי המפקח לא הבין שהוא רשאי לא לענות על שאלותיו והאחרון גם לא מסר לו דבר ביחס לאפשרות להתייעץ עם עורך דין.  

השכן לא הוזמן

השופט דניאל מרדכי דמביץ מבית המשפט לעניינים מקומיים בירושלים זיכה את הנאשם. הוא קבע שהמאשימה לא הוכיחה את עובדות כתב האישום, קרי שהנאשם ביצע את הבנייה הנטענת. בין היתר, המפקח הגיע למקום חודש וחצי אחרי תלונת השכן ולא ראה את ביצוע העבודות במו עיניו. כמו כן, השכן המתלונן לא הובא לעדות. 

עוד כתב השופט כי חקירת הנאשם בוצעה באנגלית אף ששליטת המפקח בשפה האנגלית אינה מלאה או קרובה למלאה ולמעשה אינה מספיקה לניהול חקירה מדויקת בעלת נפקות משפטית. יתר על כן, החקירה תועדה בעברית ולא בשפה בה נערכה. מדובר בפגם שאינו טכני בלבד שכן כלל לא ברור מה היה השיח בין המפקח לבין הנאשם והאם הם בכלל הבינו זה את זה. 

השופט הוסיף שגם ראיות ההגנה אינן מועילות למאשימה שכן עולה מהן שהנאשם לא ביצע הריסה או בניה כנטען בכתב האישום.  

  • ב״כ המאשימה: עו״ד אייל כהן
  • ב״כ הנאשם: עו״ד יורם הכהן
עו"ד אמיר מורשתי עוסק/ת ב- פלילי
** הכותב/ת לא ייצג/ה בתיק.

המידע המוצג במאמר זה הוא מידע כללי בלבד, ואין בו כדי להוות ייעוץ ו/ או חוות דעת משפטית. המחבר/ת ו/או המערכת אינם נושאים באחריות כלשהי כלפי הקוראים, ואלה נדרשים לקבל עצה מקצועית לפני כל פעולה המסתמכת על הדברים האמורים.

בהכנת הכתבה לקחו חלק צוות העורכים של אתר פסקדין

 

פסקי דין קשורים

קטגוריות


שאל את המשפטן
יעוץ אישי שלח את שאלתך ועורך דין יחזור אליך
* *   
   *
 


תגובות

הוסף תגובה
אין תגובות
שירותים משפטיים





עורכי דין בתחום פלילי באזור :
ערים נוספות
ערים נוספות
ערים נוספות
ערים נוספות
ערים נוספות
ערים נוספות











כתבות נוספות בתחום פלילי

כל הזכויות שמורות לפסקדין - אתר המשפט הישראלי
הוקם ע"י מערכות מודרניות בע"מ