- דיני חוזים
- מומחים לדין הזר
- ייפוי כוח מתמשך
- משפט מסחרי
- הדין האמריקאי
- דיני תעופה
- מטבעות דיגיטליים
- אשרות עבודה
- דין סין (China Law)
- דיני עבודה
- תביעות ביטוח ונזקי רכוש
- פלילי
- מקרקעין ונדל"ן
- דיני צרכנות ותיירות
- קניין רוחני
- דיני משפחה
- דיני חברות
- הוצאה לפועל
- רשלנות רפואית
- נזקי גוף ותאונות
- תקשורת ואינטרנט
- מיסים
- תעבורה
- חוקתי ומנהלי
- גישור ובוררויות
- צבא ומשרד הבטחון
- ביטוח לאומי
- תמ"א 38
- פשיטת רגל
- תביעות ייצוגיות
- לשון הרע
- דיני ספורט
- אזרחויות ואשרות
- אזרחות זרה ודרכון זר
- ירושות וצוואות
- נוטריון
ת"ק 48668-05-13 ג'ודה (עציר) נ' אשל
|
ת"ק בית משפט לתביעות קטנות אשקלון |
48668-05-13
20.7.2014 |
|
בפני הנשיא: אביחי דורון |
|
| - נגד - | |
|---|---|
|
התובע: איימן ג'ודה (עציר) |
הנתבע: כלא אשל |
| החלטה | |
מדובר בתביעה קטנה שהוגשה על ידי התובע. עילת התביעה כספית היא ובסך 800 ₪. טענת התובע, על פי כתב תביעתו, כי מדובר בשווי משוערך לציודו האישי שלכאורה אבד בעת מעברו בין כלא אשל לכלא נפחא.
בהחלטת כב' השופטת כהן מבית המשפט לתביעות קטנות באשקלון נקבע כי התובע אינו דובר השפה העברית ולכן לא ניתן לקיים הדיון בעניינו ללא מתורגמן. עוד קבעה השופטת כי המזכירות תזמן מתורגמן לשפה הערבית וככל שעל התובע לשאת בעלות התרגום, תוציא המזכירות דרישת תשלום לתובע כתנאי לזימונו של המתורגמן (ראו: החלטה מיום 1.7.14).
בהיעדר מקור נורמטיבי משפטי למימון הוצאות מתורגמן בהליכים אזרחיים, העניין נתון להחלטה מנהלית. ויודגש, מדינת ישראל הכירה זה מכבר במימון שירותי תרגום לנאשם בהליך פלילי שאינו דובר השפה העברית מתוך שאיפה לקיים הליך משפטי הוגן. אך לעומת זאת, וכפי שהוזכר לעיל, בהליכים אזרחיים, לא קיימת בספר החוקים הוראה מפורשת העשויה להוות מקור נורמטיבי לחיוב המדינה במימון הוצאות התרגום ולפיכך אין חובה על אוצר המדינה לממן תרגום הדיון בהליך אזרחי.
יוצא אפוא שלצד ההכרה הלגאלית בהיותה של השפה הערבית שפה רשמית במדינת ישראל וההכרה בחשיבות לניהול הוגן, ניתנה הנחייה מנהלית לפיה בהליכים אזרחיים על בעלי הדין לשאת בתשלום עבור התרגום למעט במקרים חריגים בהם ניתנה החלטה שיפוטית וכל זאת לאחר שניתן אישורו של מותב זה כנשיא בתי משפט השלום במחוז.
לאחר שבחנתי את כתבי הטענות והחלטת כב' השופטת לא שוכנעתי כי מדובר במקרה חריג המצדיק מימון הוצאות תרגום על ידי המדינה.
הדיון הקבוע ליום 13.8.14 בפני כב' השופטת כהן יתקיים כסדרו. תשומת לב התובע כי הינו רשאי לממן בעצמו הוצאות תרגום הדיון.
ההחלטה תועבר ללשכת כב' השופטת סבין כהן.
המזכירות תעביר ההחלטה בדחיפות לשב"ס ולצדדים.
התוכן בעמוד זה אינו מלא, על מנת לצפות בכל התוכן עליך לבחור אחת מהאופציות הבאות:
| הודעה | Disclaimer |
|
באתר זה הושקעו מאמצים רבים להעביר בדרך המהירה הנאה והטובה ביותר חומר ומידע חיוני. עם זאת, על המשתמשים והגולשים לעיין במקור עצמו ולא להסתפק בחומר המופיע באתר המהווה מראה דרך וכיוון ואינו מתיימר להחליף את המקור כמו גם שאינו בא במקום יעוץ מקצועי. האתר מייעץ לכל משתמש לקבל לפני כל פעולה או החלטה יעוץ משפטי מבעל מקצוע. האתר אינו אחראי לדיוק ולנכונות החומר המופיע באתר. החומר המקורי נחשף בתהליך ההמרה לעיוותים מסויימים ועד להעלתו לאתר עלולים ליפול אי דיוקים ולכן אין האתר אחראי לשום פעולה שתעשה לאחר השימוש בו. האתר אינו אחראי לשום פרסום או לאמיתות פרטים של כל אדם, תאגיד או גוף המופיע באתר. |
|
