- דיני חוזים
- מומחים לדין הזר
- ייפוי כוח מתמשך
- משפט מסחרי
- הדין האמריקאי
- דיני תעופה
- מטבעות דיגיטליים
- אשרות עבודה
- דין סין (China Law)
- דיני עבודה
- תביעות ביטוח ונזקי רכוש
- פלילי
- מקרקעין ונדל"ן
- דיני צרכנות ותיירות
- קניין רוחני
- דיני משפחה
- דיני חברות
- הוצאה לפועל
- רשלנות רפואית
- נזקי גוף ותאונות
- תקשורת ואינטרנט
- מיסים
- תעבורה
- חוקתי ומנהלי
- גישור ובוררויות
- צבא ומשרד הבטחון
- ביטוח לאומי
- תמ"א 38
- פשיטת רגל
- תביעות ייצוגיות
- לשון הרע
- דיני ספורט
- אזרחויות ואשרות
- אזרחות זרה ודרכון זר
- ירושות וצוואות
- נוטריון
ת"צ 38422-12-13 מודחי נ' רוני
|
ת"צ בית המשפט המחוזי תל אביב-יפו |
38422-12-13
27.11.2014 |
|
בפני השופטת: שושנה אלמגור |
|
| - נגד - | |
|---|---|
|
התובע: אורן מודחי עו"ד שרון ענבר־פדלון עו"ד טלי לופו |
הנתבעת: רוני רג'ואן ושות' 1986 בע"מ עו"ד יואל פרייליך עו"ד צבי ולך |
| פסק-דין | |
המבקש טוען כי תיאור זה של פולי הקפה מפר את האיסור הקבוע בסעיף 106.7 לתקן ישראלי ת"י 1103 (קפה קלוי) (להלן: התקן) ,,[...] לסמן כינוי המתאר איכות, לרבות ,מעולה', ,סוג א'', ,פלוס', ,קלייה כפולה', לא בעברית ולא בלועזית''. לשיטתו, סימון הקפה כמוצר המיוצר מהפולים המשובחים בעולם מְשווה לו תדמית של קפה איכותי ומיוחד. כמו-כן הוא מצביע על סעיף 103 לתקן, שלפיו יש למיין קפה קלוי טחון כ,,טורקי'' אם נטחן טחינה עדינה, וגורס כי הכינוי ,,100% קפה טורקי'' מטעה ולא נועד אלא להקנות למוצר נופך אותנטי. לדעת המבקש, הסימונים אינם עולים בקנה אחד עם סעיף 3.3 לתקן ישראלי ת"י 1145 (סימון מזון ארוז מראש), שלפיו ,,כל סימון יהיה נכון, לא מטעה וניתן להוכחה'', והנזק שנגרם הוא ממוני ולא-ממוני גם יחד: בצד עתירתו להשיב לו וליתר חברי הקבוצה מחצית ממחיר שקית קפה תבע סך של 40 ₪ בגין עגמת הנפש שלדבריו הסבה הפגיעה באוטונומיה של הרצון. על עילת התביעה של הפרת התקן הוסיף המבקש הטעיה, לפי חוק החוזים (חלק כללי), התשל"ג–1973 ולפי חוק הגנת הצרכן, התשמ"א–1981.
המשיבה סוברת כי היא עומדת בדרישות התקן, מפני שכינוי הקפה הוא ,,רג'ואן'' – ולא ,,טורקי'', כדעת המבקש – והצירוף ,,100% קפה טורקי'' אינו מתאר כלל את איכותו. לפי פירוש זה, כל אשר נכתב במקום אחר על-גבי האריזה אינו נכנס לגדר ,,כינוי'', ובכל אופן תקן 1145 מתיר לכלול בסימון מידע נוסף אם אינו סותר את דרישותיו. לכך המשיבה מוסיפה כי הקפה כולו נטחן טחינה עדינה ומיוצר מהפולים המשובחים ביותר, כך שממילא הוא ראוי לכיתוב – מה גם שסעיף 103 לתקן אינו רשמי זה שנים (אם כי סעיף 106.3 מורה הוראות בהסתמך עליו, וממנו לא הוסרה הרשמיות). פירוש שונה של הוראות התקן, לטענת המשיבה, משמעותו פגיעה בחופש הביטוי, שבכללו הביטוי המסחרי, ובחופש העיסוק. לגרסתה, אף יצרני קפה אחרים מתארים את איכותו של המוצר בדרכים שונות. נזק, להשקפת המשיבה, לא נגרם למי מחברי הקבוצה. היא מדגישה כי המבקש הודה שנהנה מטעמו של הקפה מתוצרתה אשר שתה במשך זמן ומבקשת לקבל שזה הקפה הזול בקטגוריה, למרות איכותו. אליבא דמשיבה, המבקש לא הראה קיומה של קבוצה ולא הציג שיטה שבה יהיה ניתן לברר מי היה מבכר שלא לקנות את הקפה אילו שונה הכיתוב, וככלל, בראות עיניה מדובר בזוטי דברים שאינם מצדיקים פנייה לערכאות.
על-אף כל זאת הסכימה המשיבה, נוכח בקשת ההסתלקות, להסיר מפני האריזה את המילים ,,מהפולים המשובחים בעולם'', וזאת לא יאוחר מיום 01.05.15.
אני סבורה כי יש לאפשר למבקש להסתלק מבקשת האישור, שכן שאלת פירושן של הוראות התקן אינה נקייה מספק. לשון ההוראה שבסעיף 106.7, האוסרת על סימון כינוי המתאר איכויות של המוצר, אינה נהירה כל צורכה. מהצירוף ,,לסמן כינוי'' לא ברור אם מכון התקנים התכוון לאסור על סימון המוצר בדרך מסוימת או על כינויו בדרך מסוימת. אם הכוונה לאיסור כינוי המוצר, יש לומר כי המשיבה כינתה את מוצרה ,,רג'ואן'' וכן ,,100% קפה טורקי'' ולא עברה על ההוראה. אם, לעומת זאת, הכוונה לסימון המוצרים בתיאורים שונים, המילה ,,כינוי'' לאחר המילים ,,אין לסמן'' מיותרת.
כדי להימנע מדיון משפטי ארוך בשאלה זו, שאין לדעת אם תוצאותיה תנבנה פֵרות לחברי הקבוצה, ומאחר שלמען הסר ספק ניאותה המשיבה לתקן את הכיתוב על-גבי אריזת הקפה, נכון עשה המבקש משהחליט להסתלק מהבקשה. גם בהנחה שהפירוש הנבחר היה נוטה לטובתו, לא בטוח שהיה עולה בידו להוכיח כי נגרם נזק. אם בעצמו ציין כי הפיק הנאה מהמוצר, לא ברור מדוע תבע להשיב מחצית ממחירו. עגמת הנפש שלה הוא טוען לא נוצרה עקב שתיית הקפה, והיא הגיעה רק חודשים לאחר צריכתו, כאשר התברר לו שהכיתוב על אריזת הקפה אינו עומד בדרישות התקן.
בנסיבות אלה אני רואה לנכון לקבל את בקשת ההסתלקות ומורה לדחות את תביעתו האישית של המבקש-התובע. הואיל והכיתוב על אריזת המוצר יתוקן בעקבות הגשת הבקשה, אני רואה לנכון לקבל את המלצת הצדדים באשר לגמול ולשכר טרחת הפרקליטוֹת המייצגות, ולוּ בחלקה. המשיבה תישא בגמול המבקש בסך 4,000 ₪ ובשכר טרחת באות-כוחו בסך 35,000 ₪, בצירוף מס ערך מוסף, והוא יחולק שווה בשווה בין שתי הפרקליטות. מחצית משכר הטרחה תשולם בתוך 14 יום מהיום והמחצית הנותרת – תוך 14 יום מיום שתדווחנה על ביצוע התיקון כמבואר לעיל.
הוצאות פרסום מיותר להוציא, מן הטעם שפסק-דין
זה אינו יוצר מעשה בית דין מבחינת מי מחברי הקבוצה. על-כן אני פוטרת בזאת את הצדדים מהחובה להודיע ברבים על אישור ההסתלקות.
ניתן בלשכתי היום, ה' כסלו תשע"ה (27 בנובמבר 2014).
המזכירות תשגר פסק-הדין לצדדים. הצדדים ישלחו העתקים למנהל בתי המשפט וליועץ המשפטי לממשלה.
| הודעה | Disclaimer |
|
באתר זה הושקעו מאמצים רבים להעביר בדרך המהירה הנאה והטובה ביותר חומר ומידע חיוני. עם זאת, על המשתמשים והגולשים לעיין במקור עצמו ולא להסתפק בחומר המופיע באתר המהווה מראה דרך וכיוון ואינו מתיימר להחליף את המקור כמו גם שאינו בא במקום יעוץ מקצועי. האתר מייעץ לכל משתמש לקבל לפני כל פעולה או החלטה יעוץ משפטי מבעל מקצוע. האתר אינו אחראי לדיוק ולנכונות החומר המופיע באתר. החומר המקורי נחשף בתהליך ההמרה לעיוותים מסויימים ועד להעלתו לאתר עלולים ליפול אי דיוקים ולכן אין האתר אחראי לשום פעולה שתעשה לאחר השימוש בו. האתר אינו אחראי לשום פרסום או לאמיתות פרטים של כל אדם, תאגיד או גוף המופיע באתר. |
|
