- דיני חוזים
- מומחים לדין הזר
- ייפוי כוח מתמשך
- משפט מסחרי
- הדין האמריקאי
- דיני תעופה
- מטבעות דיגיטליים
- אשרות עבודה
- דין סין (China Law)
- דיני עבודה
- תביעות ביטוח ונזקי רכוש
- פלילי
- מקרקעין ונדל"ן
- דיני צרכנות ותיירות
- קניין רוחני
- דיני משפחה
- דיני חברות
- הוצאה לפועל
- רשלנות רפואית
- נזקי גוף ותאונות
- תקשורת ואינטרנט
- מיסים
- תעבורה
- חוקתי ומנהלי
- גישור ובוררויות
- צבא ומשרד הבטחון
- ביטוח לאומי
- תמ"א 38
- פשיטת רגל
- תביעות ייצוגיות
- לשון הרע
- דיני ספורט
- אזרחויות ואשרות
- אזרחות זרה ודרכון זר
- ירושות וצוואות
- נוטריון
ת"א 44869-02-16 רזניק ואח' נ' מחנין, ה"פ 23391-03-16 מחנין נ' רזניק ואח'
|
ת"א, ה"פ בית המשפט המחוזי באר שבע |
44869-02-16,23391-03-16
14.2.2017 |
|
בפני השופטת: גאולה לוין |
|
| - נגד - | |
|---|---|
|
המבקש: 1. אנדרי רזניק 2. טטיאנה רזניק |
המשיבים: רומן-אלי מחנין |
| החלטה | |
|
לאחר שעיינתי בבקשה להגשת תמליל ערוך כדין, בתגובת המשיבים לבקשה ובתשובת המבקש לתגובה, הגעתי לכלל מסקנה כי דין הבקשה להתקבל מהטעמים שלהלן.
ראשית, התמלול הוגש לתיק בית המשפט ביום 29.12.16 (יום חמישי) כאשר דיון הוכחות התקיים ביום 2.1.17 (יום שני), קרי כשלושה ימים עובר לדיון. מפאת סמיכות הזמנים, ציין ב"כ המבקש כי "בשלב זה איני מתנגד לראיה נוספת שביקשו הנתבעים לצרף לפני מס' ימים. מבקש לשמור את כל הטענות בהקשר לראיה הנוספת, לשלב מאוחר יותר". נוכח דברים אלו, ברי כי פתוחה בפני המבקש האפשרות להעלות טענות בדבר התמליל שהגישו המשיבים, והתמיהה מצד המשיבים באשר לעצם הגשת הבקשה אינה ברורה.
שנית, בהתאם לעקרונות הכלליים של פקודת הראיות והכללים הראיתיים המקובלים במערכת בתי המשפט, ניתן להגיש הקלטה כראיה בכפוף לשלושה תנאים מצטברים: (1) תנאי טכני – הבוחן את מהימנות ואמינות סרט ההקלטה; (2) תנאי מהותי – המוודא את קבילות תוכנה של ההקלטה; (3) תנאי פורמאלי – הבודק אם ההקלטה אינה עומדת בסתירה להוראותיו של חוק האזנות סתר, התשל"ט-1979 [י' קדמי, על הראיות (חלק שלישי) תש"ע-2009, בעמ' 1320].
בהתאם לאמור, דרך המלך להגשת הקלטה כראיה היא באמצעות המדיה הדיגיטלית בה בוצעה, וזאת יחד עם תצהיר של מבצע ההקלטה המעיד על זהות המקליט, דרך ביצוע ההקלטה (לרבות סוג המכשיר והאם פעל במשך כל זמן השיחה), מועדה, זהות המשתתפים בשיחה שהוקלה וכיצד נשמרה ההקלטה בזמן שחלף.
בנוסף, יש לצרף להקלטה גם תמליל, אשר ישמש כאמצעי עזר ויעלה על הכתב את שנאמר בהקלטה. על התמליל להיות מקצועי ואמין ולשקף את כל שנאמר בהקלטה בצורה מדויקת. על מנת שבית המשפט יוכל לבחון הדבר, יש לצרף לתמליל תצהיר, או אישור אחר, של מי שערך אותו. מאחר שהשיחות המוקלטות הן בשפה הרוסית, מתחייב תמלול לשפה הרוסית יחד עם תרגום ערוך כדין ומאושר כדין של התמלול לשפה העברית.
בענייננו, המשיבים – מגישי הראיה – הגישו תמליל בשפה העברית של תרגום השיחות המוקלטות, שהתקיימו בשפה הרוסית. לפני ימים ספורים, ביום 12.2.2017, הגישו גם את ההקלטות עצמן, כך על פי הודעתם. ואולם, המשיבים לא צירפו תצהירים ואישורים כנדרש על פי ההלכה הפסוקה.
נוכח האמור, על המשיבים להגיש תצהיר מטעם מבצע ההקלטות; תמליל ברוסית; תרגום התמליל לעברית; תצהיר מטעם עורך התמליל; ואישור כמתחייב בדין לגבי התרגום. בתצהירים ובאישורים יפורטו כל הנתונים שצוינו לעיל.
כל האמור יוגש עד ליום 28.2.17.
המזכירות תמציא ההחלטה לצדדים.
התוכן בעמוד זה אינו מלא, על מנת לצפות בכל התוכן עליך לבחור אחת מהאופציות הבאות:| הודעה | Disclaimer |
|
באתר זה הושקעו מאמצים רבים להעביר בדרך המהירה הנאה והטובה ביותר חומר ומידע חיוני. עם זאת, על המשתמשים והגולשים לעיין במקור עצמו ולא להסתפק בחומר המופיע באתר המהווה מראה דרך וכיוון ואינו מתיימר להחליף את המקור כמו גם שאינו בא במקום יעוץ מקצועי. האתר מייעץ לכל משתמש לקבל לפני כל פעולה או החלטה יעוץ משפטי מבעל מקצוע. האתר אינו אחראי לדיוק ולנכונות החומר המופיע באתר. החומר המקורי נחשף בתהליך ההמרה לעיוותים מסויימים ועד להעלתו לאתר עלולים ליפול אי דיוקים ולכן אין האתר אחראי לשום פעולה שתעשה לאחר השימוש בו. האתר אינו אחראי לשום פרסום או לאמיתות פרטים של כל אדם, תאגיד או גוף המופיע באתר. |
|
