- דיני חוזים
- מומחים לדין הזר
- ייפוי כוח מתמשך
- משפט מסחרי
- הדין האמריקאי
- דיני תעופה
- מטבעות דיגיטליים
- אשרות עבודה
- דין סין (China Law)
- דיני עבודה
- תביעות ביטוח ונזקי רכוש
- פלילי
- מקרקעין ונדל"ן
- דיני צרכנות ותיירות
- קניין רוחני
- דיני משפחה
- דיני חברות
- הוצאה לפועל
- רשלנות רפואית
- נזקי גוף ותאונות
- תקשורת ואינטרנט
- מיסים
- תעבורה
- חוקתי ומנהלי
- גישור ובוררויות
- צבא ומשרד הבטחון
- ביטוח לאומי
- תמ"א 38
- פשיטת רגל
- תביעות ייצוגיות
- לשון הרע
- דיני ספורט
- אזרחויות ואשרות
- אזרחות זרה ודרכון זר
- ירושות וצוואות
- נוטריון
מדינת ישראל נ' וואנג ואח'
|
מ"י בית משפט השלום חדרה |
5351-12-10
5.12.2010 |
|
בפני : קרן אניספלד |
|
| - נגד - | |
|---|---|
|
: מדינת ישראל |
: 1. יי וואנג 2. זונגיו דנג |
| החלטה,החלטה | |
החלטה
אני ממנה לחשודים סנגורים מהסנגוריה הצבורית כמבוקש על מנת לבחון בין השאר את זכאותם ליצוג.
ניתנה והודעה היום כ"ח כסלו תשע"א, 05/12/2010 במעמד הנוכחים.
קרן אניספלד, שופטת
החלטה
בפניי בקשה למעצרם של החשודים ביומיים.
החשודים נעצרו לראשונה ביום 4/12/10 בשעות הבוקר ומיוחסת להם עבירת גניבה של דשן אורגני.
אין מחלוקת על כך שעד כה לא ניתן היה לתקשר עם החשודים בדרך כלשהי ואף בדיון היום לא ניתן היה לתרגם את הדיון לשפתם.
נטען בפניי כי יש לשחרר את החשודים באופן מיידי בשל מחדלה של המבקשת להעמיד מאז מעצרם מתורגמן מקצועי שבאמצעותו תתבצע החקירה.
בטענה מסוג זה יש להיזהר והיא אינה נבחנת בחלל ריק. לענין זה יש לזכור הן את העובדה שמעצרם של החשודים נעשה ביום שבת באופן שמגביל מטבע הדברים את היכולת להיעזר במתורגמן חיצוני בשכר וכן לא ניתן להתעלם מכך שבשבת יום אמש היו מאמציי המשטרה מרוכזים במקום אחר והדברים ידועים.
אכן אין בכך כדי להצדיק פגיעה בזכויותיהם של חשודים ונחקרים אך יש להביא זאת בחשבון במכלול נסיבות הענין.
עוד יש להביא בחשבון שבכפוף לקושי לגייס מתורגמן פורמאלי נעשה נסיון על ידי המשטרה לגייס מתורגמן אדהוק כל זאת תוך שהיא עומדת בדרישותיו של חוק המעצרים לענין משך המעצר וחוקיותו.
אכן יש לשקול ולזכור גם את ההקפדה על זכויות החשודים ובראש ובראשונה קיום החקירה בשפה המובנת להם תוך הודעת הטעם בגינו נעצרו.
עיינתי בתיק החקירה ושמעתי את טענות הצדדים בפניי ובתוך כך סימנתי באות מ/1 את דוח פעולות החקירה שביצוען מתבקש.
בהתבסס על טענות הצדדים על חומר החקירה המצוי בתיק ועל הצורך להבטיח את זכויות החשודים אני מאריכה את מעצרם עד היום בשעה 17:00.
המשטרה תעשה כל מאמץ על מנת להשלים חקירתה במועד זה באמצעות מתורגמן מוסמך .
ככל שלא יימצא מתורגמן כזה עד שעה 17:00 הרי שאני מורה על שחרור החשודים .
ככל שתושלם החקירה עד השעה 17:00 בסיוע מתורגמן ניתן יהא לשחרר את החשודים בתנאים או שלא בתנאים על פי שיקול דעתו של הגורם החוקר.
ניתנה והודעה היום כ"ח כסלו תשע"א, 05/12/2010 במעמד הנוכחים.
קרן אניספלד, שופטת
מ.א.
התוכן בעמוד זה אינו מלא, על מנת לצפות בכל התוכן עליך לבחור אחת מהאופציות הבאות:| הודעה | Disclaimer |
|
באתר זה הושקעו מאמצים רבים להעביר בדרך המהירה הנאה והטובה ביותר חומר ומידע חיוני. עם זאת, על המשתמשים והגולשים לעיין במקור עצמו ולא להסתפק בחומר המופיע באתר המהווה מראה דרך וכיוון ואינו מתיימר להחליף את המקור כמו גם שאינו בא במקום יעוץ מקצועי. האתר מייעץ לכל משתמש לקבל לפני כל פעולה או החלטה יעוץ משפטי מבעל מקצוע. האתר אינו אחראי לדיוק ולנכונות החומר המופיע באתר. החומר המקורי נחשף בתהליך ההמרה לעיוותים מסויימים ועד להעלתו לאתר עלולים ליפול אי דיוקים ולכן אין האתר אחראי לשום פעולה שתעשה לאחר השימוש בו. האתר אינו אחראי לשום פרסום או לאמיתות פרטים של כל אדם, תאגיד או גוף המופיע באתר. |
|
