- דיני חוזים
- מומחים לדין הזר
- ייפוי כוח מתמשך
- משפט מסחרי
- הדין האמריקאי
- דיני תעופה
- מטבעות דיגיטליים
- אשרות עבודה
- דיני עבודה
- תביעות ביטוח ונזקי רכוש
- פלילי
- מקרקעין ונדל"ן
- דיני צרכנות ותיירות
- קניין רוחני
- דיני משפחה
- דיני חברות
- הוצאה לפועל
- רשלנות רפואית
- נזקי גוף ותאונות
- תקשורת ואינטרנט
- מיסים
- תעבורה
- חוקתי ומנהלי
- גישור ובוררויות
- צבא ומשרד הבטחון
- ביטוח לאומי
- תמ"א 38
- פשיטת רגל
- תביעות ייצוגיות
- לשון הרע
- דיני ספורט
- אזרחויות ואשרות
- אזרחות זרה ודרכון זר
- ירושות וצוואות
- נוטריון
ה"פ 12745-04-14 יונה ואח' נ' היועץ המשפטי לממשלה
|
ה"פ בית המשפט המחוזי ירושלים |
12745-04-14
6.10.2014 |
|
בפני השופטת: תמר בזק-רפפורט |
|
| - נגד - | |
|---|---|
|
המבקשים: 1. גילה יונה 2. בנימין יונה |
המשיב: היועץ המשפטי לממשלה עו"ד ענבל וילנר מפרקליטות מחוז ירושלים (אזרחי) |
| פסק דין | |
-
המבקשים עותרים לשינוי פרטיהם, כפי שהם רשומים במרשם האוכלוסין. מקום הלידה של המבקשת רשום כ"עיראק", אף שלדבריה נולדה בעיר מאינדואב, המצויה באזרבייג'אן. כמו כן, שם האב רשום כ"אסקר", בעוד שעל פי הנטען היה שמו בפועל, כפי שגם נרשם בתעודת הזהות שלו, "יחזקאל". אשר למבקש – מקום לידתו רשום כ"אירן", אף שנולד, לדבריו, גם הוא בעיר מאינדואב שבאזרבייג'אן.
בקשת המבקשים נתמכת בתצהיריהם.
-
כמפורט בתגובת ב"כ היועץ המשפטי לממשלה, בתיק המרשם נרשם בבקשה למתן תעודת זהות להמבקשת, כי שם האב יחזקאל ומקום הלידה הוא אירן; בהודעה על נישואי המבקשים נרשם, כי שם אביה של המבקשת הוא אסקר, ושם המשפחה יחזקאל; בשאלון רישום עולה נרשם, כי שם המשפחה הוא יחזקאל ומקום הלידה כורדיסטאן; בבקשה לשינוי פרטי מרשם האוכלוסין בשנת 2001, ביקשה המבקשת לתקן כך, שמקום לידתה יתוקן לטורקיה ושם אביה ליחזקאל.
אשר למבקש – הרי שבכל המסמכים המצויים בתיק המרשם, שהם שתי בקשות למתן תעודת זהות ושאלון רישום עולה, מצוין כי מקום הלידה הוא אירן.
-
אשר למקום לידתם של המבקשים – בהודעה מיום 1.7.14 הודיעו המבקשים, כי ביררו ומצאו, בעקבות הערות בית המשפט, כי המחוז אשר בו מצויה העיר מאינדואב, היה שייך בעת לידתם לאירן. נוכח כך, התייתרה הבקשה לשינוי הרישום באשר למקום לידתו של המבקש.
-
בתמיכה בבקשה לשינוי הרישום באשר למקום לידתה של המבקשת, הוצגו בנוסף לתצהיריהם של המבקשים, גם תצהירי שכנים, אשר לפיהם משפחתה של המבקשת ומשפחתו של המבקש, כמו גם משפחותיהם של המצהירים, התגוררו באותה עיר מילדותם (מאינדואב). אלא שהמצהירים לא הצהירו דבר לגבי מקום הלידה של המבקשת. זאת, ככל הנראה מחמת גילם, שלא איפשר להם להעיד על מה שאירע בשנה שבה נולדה המבקשת. לאחר שהתבקשה המבקשת לנסות ולאתר ראיות ישירות אודות מקום לידתה, הודיעה המבקשת כי לא עלה בידה לאתר ולהציג כל ראיה נוספת לגבי מקום הלידה, מפי מי שהכירה משעת לידתה. זאת כיוון, שהנשים המכירות את המשפחה מאותה עת הן באות בימים, ומצויות במצב בריאותי קשה, שאיננו מאפשר להן להעיד על הדברים.
-
כן הומצאה תכתובת דואר אלקטרוני עם פרופסור דוד ירושלמי, חוקר יהדות אירן, אשר ציין פרטים לגבי יהדות מאינדואב ועל רקע פרטי המקרה שהובאו לפניו. פרופ' ירושלמי כתב, כי בשנים 1949-1953 עלו ארצה חלק מעולי אירן בעזרת סרטיפיקטים שהוצאו כביכול עבור יהודי עיראק, עניין שיש בו כדי להסביר את הרישום במרשם האוכלוסין. עם זאת ציין, כי לא קיים תיעוד ברישום אודות בני הקהילה היהודית במאינדואב בשנים הרלוונטיות.
-
המשיב התנגד לשינוי מקום לידתה של המבקשת, בהיעדר ראיות אובייקטיביות אודות מקום הלידה. בהקשר זה הזכיר המשיב, כי בבקשה לשינוי פרטי מרשם שהוגשה מטעם המבקשת בשנת 2001 ביקשה המבקשת, כי מקום הלידה יתוקן לטורקיה, ולא לאזרבייג'אן, כפי שהתבקש בבקשה זו מתחילה; ואף לא לאירן, כפי שעתרה המבקשת בהמשך ההליך, לאחר שהתברר כי העיר מאינדואב הייתה בעת לידתה באירן.
דיון
-
לאחר שעיינתי בחומר שהובא לפניי הגעתי לכלל מסקנה, כי יש לקבל את הבקשה ולקבוע כי מקום לידתה של המבקשת הוא אירן, ובהתאם יש לתקן את המרשם. אמנם, המבקשת לא הביאה ראיה חיצונית אובייקטיבית משלה למקום לידתה. אלא שבהתחשב בשנים הרבות שחלפו מיום שנולדה ומיום שעלתה ארצה לפני עשרות בשנים, ובשים לב לאופי היחסים בין מדינת ישראל לבין המדינות הנוגעות לעניין – עיראק, כגרסת מרשם האוכלוסין, או אירן כגרסת המבקשת – אין לתמוה על כך. עם זאת, כמפורט בהודעה ב"כ היועץ המשפטי לממשלה, על פי האמור בתיק המרשם, בבקשה למתן תעודת זהות בעניינה של המבקשת משנת 1961, מופיע כי מקום לידתה של המבקשת הוא באירן. מסמך זה הינו ראיה אוביקטיבית משמעותית, התומכך בטענת המבקשת. יצויין כי מקום הלידה הרשום כיום במרשם האוכלוסין, עיראק, איננו מופיע בכל מסמך שנמצא בתיק המרשם הנוגע למבקשת 1. בנוסף, כאמור, בשאלון רישום עולה נרשם, כי מקום הלידה הוא כורדיסטאן, נתון העולה בקנה אחד עם טענת המבקשת כי היא נולדה במאינדואב, אשר בה הייתה השפה הכורדית אחת השפות המדוברות, כפי שמציין פרופסור ירושלמי במסמך שצורף. כך או אחרת, מקום הלידה הרשום כיום, עיראק, איננו מופיע בתיק המרשם.
| הודעה | Disclaimer |
|
באתר זה הושקעו מאמצים רבים להעביר בדרך המהירה הנאה והטובה ביותר חומר ומידע חיוני. עם זאת, על המשתמשים והגולשים לעיין במקור עצמו ולא להסתפק בחומר המופיע באתר המהווה מראה דרך וכיוון ואינו מתיימר להחליף את המקור כמו גם שאינו בא במקום יעוץ מקצועי. האתר מייעץ לכל משתמש לקבל לפני כל פעולה או החלטה יעוץ משפטי מבעל מקצוע. האתר אינו אחראי לדיוק ולנכונות החומר המופיע באתר. החומר המקורי נחשף בתהליך ההמרה לעיוותים מסויימים ועד להעלתו לאתר עלולים ליפול אי דיוקים ולכן אין האתר אחראי לשום פעולה שתעשה לאחר השימוש בו. האתר אינו אחראי לשום פרסום או לאמיתות פרטים של כל אדם, תאגיד או גוף המופיע באתר. |
|
