- דיני חוזים
- מומחים לדין הזר
- ייפוי כוח מתמשך
- משפט מסחרי
- הדין האמריקאי
- דיני תעופה
- מטבעות דיגיטליים
- אשרות עבודה
- דין סין (China Law)
- דיני עבודה
- תביעות ביטוח ונזקי רכוש
- פלילי
- מקרקעין ונדל"ן
- דיני צרכנות ותיירות
- קניין רוחני
- דיני משפחה
- דיני חברות
- הוצאה לפועל
- רשלנות רפואית
- נזקי גוף ותאונות
- תקשורת ואינטרנט
- מיסים
- תעבורה
- חוקתי ומנהלי
- גישור ובוררויות
- צבא ומשרד הבטחון
- ביטוח לאומי
- תמ"א 38
- פשיטת רגל
- תביעות ייצוגיות
- לשון הרע
- דיני ספורט
- אזרחויות ואשרות
- אזרחות זרה ודרכון זר
- ירושות וצוואות
- נוטריון
אזולאי ואח' נ' מעיין מירון - מי שתיה עשירי מינרלים ואח'
|
תע"א בית דין אזורי לעבודה נצרת |
2786-09
13.1.2011 |
|
בפני : ורד שפר |
|
| - נגד - | |
|---|---|
|
: 1. מעיין מירון - מי שתיה עשירי מינרלים 2. שמעון אוחנה |
: שלמה אזולאי |
| החלטה | |
החלטה
1.המועד להגשת תצהירי הנתבעים חלף ביום 18/11/10, ובאותו המועד אכן הוגשו תצהיריהם.
עוד בחודש נובמבר התבקש זימונו של עד נוסף, ובהחלטה מיום 28/11/10 הובהר כי העד לא יוזמן מבלי שהוגש על ידיו תצהיר או יובהר מדוע לא יוגש תצהיר.
היום, 13/01/11, כעשרה ימים לפני המועד הקבוע להוכחות, הוגשה הודעה בדבר הגשת תצהיר מטעם עד שלכאורה נתבקש זימונו ביום 28/11/10, וכן נתבקש זימון תורגמן לשפה הערבית.
2.על ב"כ הנתבעים להבהיר לאלתר, ולא יאוחר מיום 17/01/11, כדלקמן –
א.האם קיבל הסכמת הצד השני להגשה כה מאוחרת של תצהיר עדות ראשית.
ב.מדוע נטל דרור לעצמו והגיש תצהיר באיחור כה ניכר מבלי שקיבל מבית הדין הארכת מועד.
ד.האם הוא סבור שהגשת מסמך כתוב בשפה הערבית בכתב יד, ללא תרגום מודפס שלו לשפה העברית עולה כדי הגשת תצהיר בהתאם להחלטות בית הדין?
האם ביקש וקיבל לכך הסכמת הצד השני?
ג.מדוע ולאיזו מטרה בדיוק הוא מבקש לזמן תורגמן מטעם בית הדין?
3.כבר כעת יובהר ויודגש כי ללא הסכמת הצד השני בית הדין לא יאפשר הגשת תצהיר באיחור כה ניכר, וגם ככל שיסכים הצד השני סבור בית הדין שהיה על המגיש לקבל הארכת מועד מבית הדין.
עוד יודגש כי בכל מקרה וככל שמבוקש להגיש תצהיר ערוך בשפה הערבית יש להמציא תרגום מאומת כדין שלו לשפה העברית וזאת לכל היאוחר שלושה ימים לפני מועד הדיון.
בשלב זה ועד למתן החלטה אחרת לא ישוגר זימון לעד.
כמו כן ועד למתן הבהרה בדיוק מדוע יש צורך בזימון תורגמן על חשבון הקופה הציבורית – לא יוזמן תורגמן.
ניתנה היום, ח' שבט תשע"א, 13 ינואר 2011, בהעדר הצדדים.
התוכן בעמוד זה אינו מלא, על מנת לצפות בכל התוכן עליך לבחור אחת מהאופציות הבאות:
| הודעה | Disclaimer |
|
באתר זה הושקעו מאמצים רבים להעביר בדרך המהירה הנאה והטובה ביותר חומר ומידע חיוני. עם זאת, על המשתמשים והגולשים לעיין במקור עצמו ולא להסתפק בחומר המופיע באתר המהווה מראה דרך וכיוון ואינו מתיימר להחליף את המקור כמו גם שאינו בא במקום יעוץ מקצועי. האתר מייעץ לכל משתמש לקבל לפני כל פעולה או החלטה יעוץ משפטי מבעל מקצוע. האתר אינו אחראי לדיוק ולנכונות החומר המופיע באתר. החומר המקורי נחשף בתהליך ההמרה לעיוותים מסויימים ועד להעלתו לאתר עלולים ליפול אי דיוקים ולכן אין האתר אחראי לשום פעולה שתעשה לאחר השימוש בו. האתר אינו אחראי לשום פרסום או לאמיתות פרטים של כל אדם, תאגיד או גוף המופיע באתר. |
|
