תה"ג 4807-07-15 מדינת ישראל נ' בן משה(עצור בפיקוח)

: | גרסת הדפסה
תה"ג
בית המשפט המחוזי ירושלים
4807-07-15
20.3.2016
בפני השופט:
בן-ציון גרינברגר

- נגד -
העותר:
היועץ המשפטי לממשלה
המשיב:
משה מיכאל בן משה (עצור בפיקוח) יצחק בם ואח'
עו"ד יצחק בם ואח'
החלטה

  1. נגד המשיב הוגשה בקשת הסגרה לבלגיה. לפניי בקשת המשיב להורות לעותר להמציא את כל מסמכי ההסגרה שהומצאו לו על ידי המדינה המבקשת כאשר הם מתורגמים לשפה העברית. חלק ממסמכי ההסגרה נכתבו בשפה הפלמית ותורגמו לאנגלית, וישנם מסמכים נוספים אשר נערכו באנגלית.

  2. המשיב סומך את בקשתו על בש"פ 501/09 היועץ המשפטי לממשלה נ' גיא מאיו (10.5.09) (להלן: "פס"ד מאיו") וטוען כי זכותו לקבל את מסמכי ההסגרה בשפתו, היא עברית, וככל שנטען כי קיימות נסיבות חריגות המצדיקות את דחיית הבקשה, חובת ההוכחה היא על העותר.

  3. לטענת המשיב, הוא אומנם התגורר משך תקופה מסוימת בבלגיה, ברם הוא אינו קורא פלמית או אנגלית. המשיב נמצא כעת במעצר תחת איזוק אלקטרוני בבית אחותו, כך שמלאכת התרגום לא תאריך את מעצרו טרם הסגרה. לטענתו, עיקר המסמכים הינם במקור בשפה הפלמית שתורגמו לאנגלית (כחמש מאות עמודים), ויש לתרגמם מפלמית לעברית, וכך גם לגבי עוד עשרות עמודים באנגלית.

  4. מנגד, העותר מתנגד לבקשה וטוען כי אין לחייבו לתרגם את המסמכים. אף העותר מסתמך על פסק דין מאיו, כאשר לצדו של החיוב העקרוני לתרגם למשיב את חומר החקירה בשפתו, נקבע כי חובת התרגום אינה מוחלטת, ועלולה לסגת כאשר מתברר כי בקשת התרגום הוגשה בחוסר תום לב או בניסיון לעכב את הליך ההסגרה, וכן בנסיבות אחרות כלשהן המצדיקות מתן פטור מלא לעותר מחובת התרגום, או פטור חלקי בדרך של צמצום יריעת המסמכים שיש לתרגם.

  5. לטענת העותר, יש להחיל במקרה דנן את החריג האמור לחובת התרגום כפי שבא לידי ביטוי בפס"ד מאיו. לטענתו, המשיב התגורר בבלגיה למשך כארבע שנים, בין השנים 1999 - 2003, עובדה המקימה חזקה כי היה בקיא בשפת המקום או בשפה האנגלית, ועל כן, עליו הנטל להוכיח אחרת. העותר אף מפנה למסמכים מתיק ההסגרה, לרבות עדויות המתלונן ואחרים, מהם עולה כי שוחחו עם המשיב בבלגיה, כאשר ברור כי לא עשו כן בעברית; וכן מפנה לעובדה כי המשיב חתם על חוזים בבלגיה מבלי שתורגמו לו.

  6. העותר מוסיף וטוען כי ניכר חוסר תום לב במועד הגשת הבקשה, שכן בקשת ההסגרה הומצאה לו בחודש יולי 2015, והעותר נעצר, ולכל אורך ההליכים בתיק המעצר, למרות שההליך היה כרוך בטיעונים לגופן של אותן הראיות, הערוכות בפלמית ובאנגלית, אשר על פיהן התבקש מעצרו, הרי שכל עוד נשאר במעצר עד ששוחרר למעצר בית, לא ביקש תרגום של המסמכים בתיק ולא העלה כל טענה כאילו שאינו מבין את השפות בהן נערכו המסמכים הללו. רק לאחר מספר חודשים, כאשר שוחרר למעצר בית, ביקש לראשונה את תרגום המסמכים על מנת שיוכל להתגונן מפני עתירת ההסגרה לגופה – טעם אשר היה אמור לעמוד עוד בראשית ההליך.

  7. בתגובה לטענות העותר הצהיר המשיב כי הגם שהתגורר בבלגיה במשך ארבע שנים, הוא עבד בתחום היהלומים לליטוש, ובעיקר עם סוחרי יהלומים יהודים, כך שלרוב, מי שבא עמו במגע יומיומי שוחח עמו בשפה העברית. לגרסתו, כאשר היה צריך לבוא במגע עם אנשים מקומיים, נעזר בשירותי מתורגמן או הסתדר במספר משפטים באנגלית קלוקלת בליווי תנועות ידיים. המשיב מוסיף כי מחומר הראיות שצוין לא עולה ראיה בדבר ידיעתו את השפה הפלמית או את השפה האנגלית, וגם יכולתו לנהל שיחה באנגלית ברמה בסיסית לא יכולה להעיד על קריאת טקסט משפטי בבקשת הסגרה. אשר לחוזים עליהם חתם, טוען המשיב כי מדובר בחוזים צרכניים סטנדרטיים, והוא חתם עליהם מבלי להבינם.

  8. לאור האמור, עומד המשיב על בקשתו להורות לעותר לתרגם לעברית את כל המסמכים שהוגשו על ידו לבית המשפט.

התוכן בעמוד זה אינו מלא, על מנת לצפות בכל התוכן עליך לבחור אחת מהאופציות הבאות:
לרכישה הזדהה

בעלי דין המבקשים הסרת המסמך מהמאגר באמצעות פניית הסרה בעמוד יצירת הקשר באתר. על הבקשה לכלול את שם הצדדים להליך, מספרו וקישור למסמך. כמו כן, יציין בעל הדין בבקשתו את סיבת ההסרה. יובהר כי פסקי הדין וההחלטות באתר פסק דין מפורסמים כדין ובאישור הנהלת בתי המשפט. בעלי דין אמנם רשאים לבקש את הסרת המסמך, אולם במצב בו אין צו האוסר את הפרסום, ההחלטה להסירו נתונה לשיקול דעת המערכת
הודעה Disclaimer

באתר זה הושקעו מאמצים רבים להעביר בדרך המהירה הנאה והטובה ביותר חומר ומידע חיוני. עם זאת, על המשתמשים והגולשים לעיין במקור עצמו ולא להסתפק בחומר המופיע באתר המהווה מראה דרך וכיוון ואינו מתיימר להחליף את המקור כמו גם שאינו בא במקום יעוץ מקצועי.

האתר מייעץ לכל משתמש לקבל לפני כל פעולה או החלטה יעוץ משפטי מבעל מקצוע. האתר אינו אחראי לדיוק ולנכונות החומר המופיע באתר. החומר המקורי נחשף בתהליך ההמרה לעיוותים מסויימים ועד להעלתו לאתר עלולים ליפול אי דיוקים ולכן אין האתר אחראי לשום פעולה שתעשה לאחר השימוש בו. האתר אינו אחראי לשום פרסום או לאמיתות פרטים של כל אדם, תאגיד או גוף המופיע באתר.


כתבות קשורות

    חזרה לתוצאות חיפוש >>