אינדקס עורכי דין | פסיקה | המגזין | חקיקה | כתבי טענות | טפסים | TV | משאלים | שירותים משפטיים | פורום עורכי דין נגישות
חיפוש עורכי דין
מיקומך באתר: עמוד ראשי >> חיפוש פסקי-דין >> מילה טובה תרגומים נ' סומך

מילה טובה תרגומים נ' סומך

תאריך פרסום : 23/08/2017 | גרסת הדפסה
ת"ק
בית משפט לתביעות קטנות תל אביב - יפו
34900-03-17
27/07/2017
בפני השופטת:
ד"ר מיה רויזמן-אלדור

- נגד -
תובעת:
טובה ישי מילה טובה תרגומים
נתבע:
עו"ד אלי סומך
פסק דין
 

 

 

מונחת לפני תביעה שעניינה עבודות תרגום שהוזמנו לטענת התובעת על ידי הנתבע, ובוצעו במלואן מבלי ששולמה התמורה הכספית בגינן.

 

טענות הצדדים

 

לטענת התובעת, ביום 21.5.15 (יום חמישי בצהריים, לפני סופ"ש ארוך שכלל חיבור לחג השבועות כאשר יום החול הראשון לאחריו היה יום שני) קיבלה מהנתבע הזמנה לביצוע שירותי תרגום חומר משפטי מעברית לאנגלית, לרבות אישור נוטריוני. טוענת התובעת כי הובהרה לה דחיפות הבקשה. לאחר קבלת אישור מאת הנתבע באותו יום, טוענת התובעת כי החלה בביצוע המשימה ומתרגם מטעמה נאלץ לעבוד בשבת ובחג כדי להשלים המשימה במועד ואכן העבודה היתה מוכנה ביום 25.5.15 (יום שני, יום העבודה הראשון לאחר סוף השבוע הארוך). לטענתה, רק לאחר השלמת ביצוע העבודה טרח הנתבע להודיע לה על ביטול ההזמנה, כאשר עבודת תרגום לא ניתן לבטל לאחר ביצועה. התובעת העמידה תביעתה על סך של 3,502 ₪ עלות התרגום, בתוספת פיצוי בגין עוגמת הנפש שנגרמה לה, ובסך הכל סכום של 5000 ₪.

לטענת הנתבע בכתב הגנתו, מודה התובע כי פנה לתובעת בבקשה לקבל הצעת מחיר לשירותי תרגום ביום 21.5.15 עבור לקוחותיו, כאשר בתשובת התובעת צוין כי מועד האספקה יכול לנוע בין "5-6 ימי עבודה". הנתבע אף מודה כי אישר את ההזמנה עוד באותו יום. לצד זאת, טוען התובע כי בשיחתם הטלפונית התנתה התובעת את תחילת ביצוע שירותי התרגום בביצוע העברה בנקאית עבור שירותי התרגום וכי העברה כזו לא בוצעה ביום אישור ההזמנה או בכלל. עוד טוען הנתבע כי למחרת, יום שישי, 22.5.17, כאשר משרדו היה סגור, הודיעו לקוחותיו של הנתבע כי אינם מעוניינים בשירותי התרגום והוא מצדו הודיע על כך לתובעת רק ביום ב 25.5.15 בבוקר, קרי "יום העבודה" הראשון שלאחר מכן. הנתבע מציין כי הופתע מתשובת התובעת באותו יום כי העבודה כבר בוצעה.

הנתבע מעגן הגנתו בכך שהעבודה בוצעה ב"ימי מנוחה" ולא ב"ימי עבודה" כפי שציינה התובעת; כי אין לתובעת יריבות מול הנתבע אלא מול לקוחותיו שעבורן בוצעה ההזמנה; וכי לא ברור שאמנם בוצעה העבודה כי לא ראה את החומר המתורגם עצמו.

 

דיון וההכרעה:

 

לאחר שעיינתי בכתבי הטענות של הצדדים על צרופותיהם, ולאחר ששמעתי את עדויותיהם של התובעת ושל העד שביצע את עבודות התרגום מושא התביעה מטעמה, כמו גם את עדותו של הנתבע עצמו, אני סבורה כי דין התביעה להתקבל במרביתה ואנמק.

מן החומר שצורף לכתבי הטענות עולה בבירור תכתובת מיילים בין הנתבע לתובעת במסגרתה הגישה התובעת לנתבע הצעת מחיר לביצוע עבודת התרגום ובה ציינה את המחיר המבוקש והוסיפה כי "מועד אספקה יכול לנוע בין 5-6 ימי עבודה" (נספח א' לכתב התביעה).

עוד עולה מן החומר, כי הנתבע השיב על הצעת המחיר ששלחה אליו התובעת במייל באופן יום (יום חמישי, 21.5.15 בשעה 15:33 אחה"צ) ובו אישר את הצעת המחיר "ובפרט את התחלת העבודה בהקדם האפשרי. אשמח אם כל החומר יהיה מוכן עד סוף שבוע הבא" (ההדגשות שלי – מ.ר.א.) (ר' נספח ב' לכתב התביעה).

למעשה מאז אותו יום חמישי בשעה 15:33 אחה"צ נפרדו דרכיהן של הצדדים.

בתכתובת המיילים האמורה יש משום הצעה למתן שירותי תרגום שהוגשה על ידי התובעת וקיבולה במייל חוזר המאשר את ההצעה על ידי הנתבע, ובכך למעשה נכרת בין הצדדים חוזה לרכישת שירותי תרגום, שאמורים היו להתבצע עד לסוף השבוע הבא.

בשום אופן במסגרת המשא ומתן להתקשרות בחוזה האמור או בתכתובות שקדמו לה לא צוין מטעם הנתבע תנאי להסכם לפיו לא תתבצע עבודה בימי חג או המנוחה.

אדרבא, מהתכתובת שבין הצדדים מסתברת יותר דווקא המסקנה ההפוכה. מאחר שהעבודה הוזמנה ביום חמישי אחה"צ, ובהתחשב בכך שדובר באותה שנה בסוף שבוע ארוך שחיבר בין השבת לחג השבועות כך שחברו להם יחדיו יום שישי, שבת וראשון כימי מנוחה ורק ביום שני תוכננה החזרה הסדירה לעבודה – כל תניה לפיה לא תתבצע עבודה בימי המנוחה פשוט עומדת בסתירה גמורה להצגת מצג הדחיפות שהנתבע הציג בפני התובעת מחד ("עד סוף השבוע הבא") לבין הודעתה המוקדמת של התובעת לפיה דרושים לה 5-6 ימי עבודה, מאידך. ברי כי במצב הדברים ההסכמי בין הצדדים, כפי שהצדדים להסכם עצמו היו צריכים לפרשו – לא כל שכן אדם סביר חיצוני להסכם – ההכרח ב- 5-6 ימי עבודה בהכרח יכול לאפשר בסיטואציה הספציפית גם עבודה בימי המנוחה והחג.

התוכן בעמוד זה אינו מלא, על מנת לצפות בכל התוכן עליך לבחור אחת מהאופציות הבאות: הורד קובץ לרכישה הזדהה

בעלי דין המבקשים הסרת המסמך מהמאגר באמצעות פניית הסרה בעמוד יצירת הקשר באתר. על הבקשה לכלול את שם הצדדים להליך, מספרו וקישור למסמך. כמו כן, יציין בעל הדין בבקשתו את סיבת ההסרה. יובהר כי פסקי הדין וההחלטות באתר פסק דין מפורסמים כדין ובאישור הנהלת בתי המשפט. בעלי דין אמנם רשאים לבקש את הסרת המסמך, אולם במצב בו אין צו האוסר את הפרסום, ההחלטה להסירו נתונה לשיקול דעת המערכת
הודעה Disclaimer

באתר זה הושקעו מאמצים רבים להעביר בדרך המהירה הנאה והטובה ביותר חומר ומידע חיוני. עם זאת, על המשתמשים והגולשים לעיין במקור עצמו ולא להסתפק בחומר המופיע באתר המהווה מראה דרך וכיוון ואינו מתיימר להחליף את המקור כמו גם שאינו בא במקום יעוץ מקצועי.

האתר מייעץ לכל משתמש לקבל לפני כל פעולה או החלטה יעוץ משפטי מבעל מקצוע. האתר אינו אחראי לדיוק ולנכונות החומר המופיע באתר. החומר המקורי נחשף בתהליך ההמרה לעיוותים מסויימים ועד להעלתו לאתר עלולים ליפול אי דיוקים ולכן אין האתר אחראי לשום פעולה שתעשה לאחר השימוש בו. האתר אינו אחראי לשום פרסום או לאמיתות פרטים של כל אדם, תאגיד או גוף המופיע באתר.



שאל את המשפטן
יעוץ אישי שלח את שאלתך ועורך דין יחזור אליך
* *   
   *
 

צור
קשר

צור
קשר

צור
קשר

צור
קשר

צור
קשר

צור
קשר

צור
קשר

כל הזכויות שמורות לפסקדין - אתר המשפט הישראלי
הוקם ע"י מערכות מודרניות בע"מ